Wij werken op volle kracht, er is geen vertraging in productie en levering door het Coronavirus. Meer informatie via deze link.

€ 24,95

ePUB ebook

niet beschikbaar

PDF ebook

niet beschikbaar

Meer van deze auteur

  • Cover Pernambuco
    Pernambuco (boek)
  • Cover Pernambuco
    Pernambuco (boek)

Ana Paes

Een Historische Roman uit Nederlands Brazilië

Jan de Lint • Boek • paperback

  • Samenvatting
    Emancipatie ‘avant la lettre’. In deze historische roman vertelt Ana Paes, telg uit een voornaam Portugees-Braziliaans geslacht, haar opmerkelijke levensgeschiedenis. Als Ana op 18 jarige leeftijd trouwt met een officier in het Portugese leger krijgt zij als bruidsschat een van de grootste suikerrietplantages in de provincie Pernambuco mee. Echter, reeds kort na het huwelijk sneuvelt haar echtgenoot in de strijd tegen de Hollanders, als die in 1630 voor de West Indische Compagnie Pernambuco binnenvallen. Tegen alle conventies in besluit Ana het beheer van de suikermolen zélf ter hand te nemen en komt zo in contact met de Hollanders in het centrum van de macht, Recife. Met haar charme, intelligentie en intellectueel niveau wordt zij daar een graag geziene gaste bij de bestuurlijke elite. Opkomst en ondergang van Nederlands-Brazilië worden beschreven vanuit de beleving van een voor haar tijd uitzonderlijk geëmancipeerde Portugese.
  • Productinformatie
    Binding : Paperback
    Distributievorm : Boek (print, druk)
    Formaat : 140mm x 223mm
    Aantal pagina's : 326
    Uitgeverij : MagellanBook
    ISBN : 9789082405231
    Datum publicatie : 12-2020
  • Inhoudsopgave
    niet beschikbaar
  • Reviews (0 uit 0 reviews)

€ 24,95

niet beschikbaar

niet beschikbaar

3-5 werkdagen
Veilig betalen Logo
14 dagen bedenktermijn
Delen 

Fragment

Ik was boos, kwaad op de Hollanders om zoveel vernielzucht, maar vastbesloten om die laatste kans te benutten. Misschien was het wel daarom dat ik mij wat onbesuisd van het zadel liet glijden. Terwijl ik neerkwam op de grond voelde ik een hevige pijnscheut in mijn linker enkel. Ik zakte op de grond met een kreet van pijn en reikte met beide handen naar mijn enkel. Ik trachtte op te staan maar de pijnlijke enkel verhinderde dat. Daar zat ik, hulpeloos op de grond, voor de kerk waar mijn geliefde man begraven zou zijn! Mijn escorte was naar de andere zijde van het plein gereden om de enige inwoner te benaderen, die mij iets zinnigs zou kunnen vertellen over de toestand in de stad.
Ik zal daar tussen de brokstukken van de kerk enige minuten hebben gezeten toen ik aangesproken werd: “Madame, permettez-moi de vous aider”. Frans! Ik werd in het Frans aangesproken! Toen ik opkeek stond daar een Hollandse officier, groot, uniform, hoed en sabel en met uitgestoken hand om mij overeind te helpen. Ik was stomverbaasd en overdonderd door de situatie, maar antwoordde desalniettemin in het Frans dat mijn enkel pijnlijk was en dat ik vreesde dat die gebroken was. ×
SERVICE
Contact
 
Vragen