€ 15,00

ePUB ebook

niet beschikbaar

PDF ebook

niet beschikbaar

HaikuDelight #dutchhaiku 1

Ronald Bottelier • Boek • paperback

  • Samenvatting

    Haiku en senryu groeten uit het Groene Hart van Holland.

    50 Nederlandstalige haiku's met beschouwingen van binnen- en buitenwereld en andersom, dwars door de seizoenen heen. Traditioneel of speels, maar steeds met een brede glimlach.

    "Haiku dienen twee keer achter elkaar langzaam hardop gelezen te worden, die van Ronald Bottelier verdienen het op deze zorgvuldige manier gelezen en herlezen te worden. Bundels om op het nachtkastje te leggen en ernaar te grijpen op elk moment dat je er behoefte aan hebt."

    Ook verkrijgbaar via www.boekenbestellen.nl of www.pumbo.nl:

    • HaikuDelight #dutchhaiku 2 (Nederlandstalig)
    • HaikuDelight #haiku 1 (English)
    • HaikuDelight #haiku 2 (English)

    Bezoek www.haikudelight.com of volg @HaikuDelight op Twitter.

  • Productinformatie
    Binding : Paperback
    Distributievorm : Boek (print, druk)
    Formaat : 180mm x 180mm
    Aantal pagina's : 56
    Uitgeverij : Niet bekend
    ISBN : 9789081856041
    Datum publicatie : 03-2012
  • Inhoudsopgave

    50 Nederlandstalige haiku's met beschouwingen van binnen- en buitenwereld en andersom, dwars door de seizoenen heen. Traditioneel of speels, maar steeds met een brede glimlach.

  • Reviews (9,5 uit 2 reviews)
    Wil je meer weten over hoe reviews worden verzameld? Lees onze uitleg hier.

    16-10-2013
    HaikuDelight -- #dutchhaiku 1 en #dutchhaiku 2*
    HaikuDelight -- #dutchhaiku 1 en #dutchhaiku 2* Ze lagen al een tijdje op mijn bureau: twee bundels haiku van de hand van Ronald Bottelier. Ze vroegen telkens weer om mijn aandacht, maart die kon ik ze, tot nu, helaas onvoldoende schenken. Eindelijk is het dan zover: een boekbespreking van twee bundels met haiku. Alleen al de vormgeving is eigenwijs: het zijn vierkante boekjes van 18 x 18 cm zonder overbodige opsmuk. De eigenwijze lay-out weerspiegelt heel goed de eigenzinnige haiku van de dichter. Deze overschrijdt -- ogenschijnlijk met het grootste gemak, maar daar kan de lezer zich deerlijk in vergissen -- de grenzen van de klassieke haiku. Hij beperkt zich niet tot louter waarnemen van natuurverschijnselen, maar betrekt de mens en zijn eigenaardigheden erin, zoals in / opnieuw bevestigd/ / lente uien snijden en/ / huilen van geluk/ waarin de simpele waarneming slechts de drager is van een belangrijke emotie: het gevoel van geluk. Het waarom blijft verborgen in of achter de regels, maar het waardoor is overduidelijk: de bijzondere eigenschap van uien die bij het snijden letterlijk in het oog springt. Deze haiku spreekt mij ook bijzonder aan: / zo oneindig maar/ / het begin van de zee ligt/ / hier voor mijn voeten/ omdat meerdere lagen in het ervaren van de zee aan het licht komen. Het woordje 'zo' geeft de eerste regel nog een extra dimensie die er niet was geweest zonder dit zo eenvoudige korte woordje. De verleiding is groot om nog meer haiku te citeren -- eigenlijk allemaal, maar dat is niet alleen onbegonnen werk, maar ook niet nodig. U kunt de bundels immers zelf aanschaffen.


    Geplaatst door
    Waardeert het boek met een 9 uit 10


    27-08-2012
    Korte tijd geleden las ik voor het eerst haiku van Ronald Bottelier. We ontmoetten elkaar in ons familiebos, waar onze oudste dochter een feestje te vieren had waarop ook Ronald te gast was. Hij bleek op Twitter een eigen blog te hebben waarop elke dag een haiku van zijn hand verschijnt. Die middag had hij een van zijn bundels met vijftig haiku bij zich en omdat ikzelf een groot liefhebber ben van deze mooie Japanse dichtvorm las ik het boekje in een adem uit. Ronald schrijft haiku zoals ik ze had willen schrijven (ik schrijf ze namelijk zelf ook), zijn haiku deden wat met me, riepen ontzagwekkend veel in me op en ik was onder de indruk van de subtiele manier waarop hij in feite verhaalde over allerlei levenskwesties, levensvragen, grote en kleine gebeurtenissen, onverwachtheden en verrassingen in zijn leven in deze drieregelige versvorm, en die wist te combineren met waarvoor haiku oorspronkelijk geschreven werden, verschijnselen in de natuur. Kort gezegd: ik vind zijn haiku wondermooi, voel me er sterk aan verwant als het om mijn gevoelsleven gaat en ben erg blij dat ik ze stom toevallig onder ogen gekregen heb. Haiku dienen twee keer achter elkaar langzaam hardop gelezen te worden, die van Ronald verdienen het op deze zorgvuldige manier gelezen en herlezen te worden. Bundels om op het nachtkastje te leggen en ernaar te grijpen op elk moment dat je er behoefte aan hebt. Els Coppens


    Geplaatst door
    Waardeert het boek met een 10 uit 10

€ 15,00

niet beschikbaar

niet beschikbaar



2-3 werkdagen
Veilig betalen Logo
14 dagen bedenktermijn
Delen 

Fragment

(fragment)

een lam met een trui
jonge zwaan in oude sneeuw
de eerste winter


wat het mooie is
dit eind is ook het begin
van jouw zelfde weg


voor altijd jong maar
het verval slaat erin in
de kreukelzone


met een vergrootglas
kun je op afstand blijven
en verder komen


de leegte gevuld
met de ademhaling van
de eindeloosheid


altijd vertalen
zelfs als je woorden helder
je lichaam lezen


twee futen in een
gespiegelde zonnevlek
zijn oogverblindend


na de tuimeling
kunnen kwartjes waardevol
vergezicht tonen

 

(c) Ronald Bottelier

×
SERVICE
Contact
 
Vragen